综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

香薰蠟燭浪漫有情調(diào)?專家稱會增加30%空氣污染顆粒

Are scented candles polluting your home? Study finds they increase dangerous particles by 30%

中國日報網(wǎng) 2017-05-23 13:46

分享到

 

終于結(jié)束了一天的奔波,你是否習(xí)慣在家里點一支香薰蠟燭放松身心呢?但專家提醒,香薰蠟燭釋放的碳和金屬顆粒會增加患心肺疾病的風(fēng)險。據(jù)外媒報道,一項美國的研究顯示,在室內(nèi)燃燒任意種類的蠟燭都會使空氣中的污染顆粒增加30%,而打開門窗也無濟(jì)于事。研究還稱,油炸和燒烤食物也會產(chǎn)生同樣的影響。

香薰蠟燭浪漫有情調(diào)?專家稱會增加30%空氣污染顆粒

Lighting a scented candle at the end of a long day helps many of us unwind.
在漫長的一天結(jié)束時,點燃一支香薰蠟燭能幫助許多人放松。

But that flickering flame might not seem quite so relaxing once you know it is spreading pollution around your home.
可是,一旦你發(fā)現(xiàn)香薰蠟燭可能會給家里帶來污染,那么這些閃爍的燭火可能就不會讓人那么放松了。

Candles release carbon and metal particles which could raise the risk of heart and lung problems, a study has warned.
一項研究提醒,蠟燭釋放的碳和金屬顆粒會增加患心肺疾病的風(fēng)險。

The scented candle market is worth £90million in Britain and they have become a favourite gift, used to freshen living rooms or add a gentle glow to bathtimes.
在英國,香薰蠟燭的市場價值約為9000萬英鎊(約合人民幣8億元),香薰已經(jīng)成為最受歡迎的禮物,它可以讓客廳的空氣變得清新,也可以在洗澡時增添一些柔和的情調(diào)。

But the US study found burning candles of any type in the home increases particles of pollution by 30 percent – and opening doors and windows does very little to help.
但是,這項美國研究發(fā)現(xiàn),在室內(nèi)燃燒任意種類的蠟燭都會增加30%的污染顆粒,而打開門窗也無濟(jì)于事。

Frying and burning food have the same effect. So lighting a scented candle after burning the dinner might only make matters worse.
油炸和燒烤食物也會產(chǎn)生同樣的影響。所以,做完晚飯后再點上一支香薰蠟燭只會讓屋內(nèi)空氣變得更糟。

香薰蠟燭浪漫有情調(diào)?專家稱會增加30%空氣污染顆粒

Lead author Dr Neil Klepeis, from San Diego State University, said he wants to help families reduce exposure to pollutants, especially if there are children in the house.
這份研究報告的第一作者是圣地亞哥州立大學(xué)的尼爾?克雷派斯博士,他表示,自己想幫助人們減少家中的污染,尤其是那些家里有孩子的家庭。

Environmental scientist Professor Barbara Maher, from the University of Lancaster, was not surprised at the US team's findings.
蘭卡斯特大學(xué)的環(huán)境科學(xué)家芭芭拉?馬赫教授對這個美國研究團(tuán)隊的發(fā)現(xiàn)并不意外。

'My research team have directly measured the particles released by candles and found they contain carbon compounds and metals, the latter most probably from the industrial production process,' she said.
她說:“我的研究小組直接測量了蠟燭燃燒釋放的顆粒,發(fā)現(xiàn)其中含有碳化合物以及金屬,后者很可能來自(蠟燭的)工業(yè)生產(chǎn)過程?!?/p>

'This has made me change my own behaviour – I used to like to light a scented candle at home but now think it is a bad idea. We don't know exactly what harm these particles cause but they force the body to launch an inflammatory response to clear them. Indoor pollution is likely to be linked to the same health problems, from lung cancer to strokes, that we see from outdoor pollution.'
“這讓我改變了自己的行為——過去,我喜歡在家里點一支香熏蠟燭,但是現(xiàn)在我發(fā)現(xiàn)這樣做是不對的。我們不知道這些顆粒有什么確切的危害,但是為了清除這些顆粒,身體會產(chǎn)生炎癥。室內(nèi)污染引發(fā)的健康問題可能和室外污染差不多,比如肺癌、中風(fēng)等?!?/p>

The US researchers scanned 300 family homes for pollution including fine particles between 0.5 and 2.5 micrometres in size – a range that includes dust, fungal spores and vehicle emissions.
來自美國的研究人員對300個家庭房屋中0.5-2.5微米的細(xì)微顆粒進(jìn)行了測試,這個范圍內(nèi)的細(xì)微顆粒包括灰塵、真菌孢子和機(jī)動車尾氣。

Smoking at home was found to be the major source of airborne pollution. But burning candles and frying food with oil raised levels by almost a third.
研究發(fā)現(xiàn),室內(nèi)吸煙是主要的空氣污染源。而燃燒蠟燭和油炸食物將空氣中的污染水平提高了近1/3。

Air pollution expert Professor Ian Colbeck, from the University of Essex. said he believed the risk of health problems was the same for scented and unscented candles.
埃塞克斯大學(xué)的空氣污染專家伊恩?科爾貝克教授稱,香薰蠟燭和無味蠟燭引發(fā)健康問題的風(fēng)險是相同的。

The US study, published in the journal PLOS ONE, concluded that indoor pollution was even worse for big families living in small houses.
這項美國研究已經(jīng)發(fā)表在《公共科學(xué)圖書館?綜合》期刊上,該研究認(rèn)為,當(dāng)一大家人生活在一所小房子里時,室內(nèi)污染甚至?xí)鼑?yán)重。

英文來源:每日郵報
翻譯&編輯:董靜
審校:丹妮

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线