關(guān)于動(dòng)物的14個(gè)誤解 個(gè)個(gè)讓你驚掉下巴 14 myths about animals we all need to stop getting wrong
中國日報(bào)網(wǎng) 2018-02-02 09:00
MYTH: Goldfish can't remember anything for longer than a second.
誤解十二:金魚對任何事情的記憶都不超過一秒。
Goldfish actually have pretty good memories.
金魚其實(shí)記憶力相當(dāng)好。
They can remember things for months, not seconds like many people say.
它們對事物的記憶力可長達(dá)數(shù)月,而不像許多人所說的只有數(shù)秒。
MYTH: Humans got HIV because someone had sex with a monkey.
誤解十三:人類得艾滋病是因?yàn)橛腥撕秃镒影l(fā)生性關(guān)系。
The human immunodeficiency virus, or HIV, almost certainly didn't jump to humans through human-monkey sex.
人體免疫缺損病毒,即艾滋病毒,基本可以肯定不是通過人和猴子的性交傳播給人類的。
Based on the virus' genetic similarity to a strain of simian immunodeficiency virus, or SIV, that infects chimpanzees, most experts think the virus jumped to humans through hunting primates for bush-meat food.
基于艾滋病毒與黑猩猩之間傳播的一種猿猴免疫缺損病毒的基因相似性,多數(shù)專家認(rèn)為該病毒是通過獵殺靈長類動(dòng)物以獲取野味食物而傳播給人類的。
This interaction may have led to blood-to-blood contact – perhaps through an open cut on the hunter – and the transfer of a new strain that could silently infect people.
在捕獵過程中可能會(huì)有血液接觸——也許是通過獵人身上的一道傷口——從而導(dǎo)致人類不知不覺地傳染上了這種新疾病。
MYTH: Any shark that stops swimming will suffocate and die.
誤解十四:停止游泳的鯊魚都會(huì)窒息而死。
You often hear sharks can breathe only when swimming pushes water over their gills.
你經(jīng)常聽說鯊魚只有在游泳時(shí)才能呼吸,因?yàn)橛纹饋頃r(shí)水才能從魚鰓流出。
That's true of a lot of sharks, but many others – like bottom-dwelling nurse sharks – can pump oxygen-rich water over their gills without swimming.
很多鯊魚都是如此,但也有很多其他鯊魚——比如住在海底的護(hù)士鯊——就算不游泳,富含氧氣的水也可以從魚鰓流出。
All sharks lack swim bladders, however, so if they stop swimming they will sink to the bottom. Luckily a shark's body is incompressible and rapid descents or ascents don't harm them.
但是,所有的鯊魚都沒有魚鰾,所以如果不游泳的話他們就會(huì)沉到海底。幸運(yùn)的是,鯊魚的身體不會(huì)被壓縮,迅速的沉降和上浮都不會(huì)傷害到它們。
英文來源:商業(yè)內(nèi)幕網(wǎng)
翻譯&編輯:丹妮