综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

首頁  | 學(xué)“習(xí)”熱詞

習(xí)近平:加快推動軍民融合深度發(fā)展

新華網(wǎng) 2018-10-16 09:30

分享到微信

中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席、中央軍民融合發(fā)展委員會主任習(xí)近平10月15日主持召開中央軍民融合發(fā)展委員會第二次會議并發(fā)表重要講話。會議審議通過《關(guān)于加強(qiáng)軍民融合發(fā)展法治建設(shè)的意見》。習(xí)近平強(qiáng)調(diào),強(qiáng)化責(zé)任擔(dān)當(dāng),狠抓貫徹落實,提高法治化水平,深化體制改革,推動科技協(xié)同創(chuàng)新,加快推動軍民融合深度發(fā)展。

Attendees of the meeting stressed the implementation of the guideline, the improvement of the legal system and further legislation on military-civilian integration, in order to ensure the legislation covers all major areas.
會議強(qiáng)調(diào),要抓好《關(guān)于加強(qiáng)軍民融合發(fā)展法治建設(shè)的意見》貫徹實施,完善法律制度,推進(jìn)軍民融合領(lǐng)域立法,盡快實現(xiàn)重點(diǎn)領(lǐng)域立法全覆蓋。

The system and mechanism for the integration should be enhanced to make sure that issues are mulled over, decisions are made and tasks are handled within the ranges of law.
要完善制度機(jī)制,確保在法律范圍內(nèi)想問題、作決策、辦事情。

A fairer market environment must be built to push forward competitive procurement, to guide state-owned military industrial enterprises to open up in an orderly manner, and to increase the ratio of civilian and private enterprises that take part in such competition, it was agreed at the meeting.
要營造公平環(huán)境,推行競爭性采購,引導(dǎo)國有軍工企業(yè)有序開放,提高民口民營企業(yè)參與競爭的比例。

Noting that building major strategic projects is an effective way to promote sci-tech innovation, attendees of the meeting called for making breakthroughs in key and core technologies.
會議強(qiáng)調(diào),戰(zhàn)略性重大工程是推動科技創(chuàng)新的有效途徑。要著力突破關(guān)鍵核心技術(shù)。

Building projects should play a leading role in the process, while advantages and strength should be concentrated and coordinated to make breakthroughs as soon as possible, according to the meeting.
以工程建設(shè)為牽引,集中優(yōu)勢力量協(xié)同攻關(guān),早日取得突破。

The participants also called for the strengthening of the centralized and unified leadership of the CPC Central Committee, giving full play to the political advantage of the system of socialism with Chinese characteristics capable of pooling all necessary resources to solve major problems, coordinating major relevant projects and plans, as well as mobilizing necessary human, financial and material resources.
會議要求,要加強(qiáng)黨中央集中統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo),充分發(fā)揮我國社會主義制度能夠集中力量辦大事的政治優(yōu)勢,統(tǒng)一協(xié)調(diào)相關(guān)重大工程、重大計劃、重大項目,統(tǒng)一調(diào)動所需的人、財、物等創(chuàng)新資源。

Party committees and governments at all levels should take it as a major political responsibility to implement the military-civilian integration, be brave to reform and innovate and work hard to make new progress in deeper development of military-civilian integration, according to the meeting.
各級黨委和政府要把抓軍民融合發(fā)展任務(wù)落實作為重大政治責(zé)任,勇于革故鼎新,堅持埋頭苦干,不斷開創(chuàng)軍民融合深度發(fā)展新局面。

中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线