综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

首頁(yè)  | 雙語(yǔ)新聞

居家令期間意大利人和法國(guó)人倆月胖了2公斤 你胖了嗎? Italians and French gain more than two kilos on average during coronavirus lockdown

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2020-05-08 09:03

分享到微信

在美食國(guó)度居家隔離,不長(zhǎng)肉怎么可能呢?短短兩個(gè)月,意大利和法國(guó)人均增重分別達(dá)到2公斤和2.5公斤。你長(zhǎng)胖了嗎?

 

Photo by sheri silver on Unsplash

 

The pasta, pizza and Peroni have finally taken their toll, with Italians emerging from two months of lockdown an average 2kg heavier.

意面、披薩和佩羅尼啤酒終于來(lái)算賬了,經(jīng)過(guò)兩個(gè)月的封鎖期,意大利人平均增重2公斤。

Their cousins across the Alps have also piled on the pounds, with the average French person gaining 2.5kg.

在阿爾卑斯山的另一頭,鄰國(guó)的居民也變胖了,平均每個(gè)法國(guó)人增重2.5公斤。

Italians have been cooped up at home since early March, when the national lockdown was imposed.

意大利人自從三月初全國(guó)封鎖以來(lái)就一直居家隔離。

They were told they could only go out for the most urgent necessities – shopping, collecting medicine from a chemist or going to and from work. Brief strolls were allowed but only within 200 yards of the home.

意大利人被告知只能出門(mén)采購(gòu)最急需的用品、去藥劑師那里取藥或者上下班。他們可以出門(mén)稍微散散步,但只能在離家200碼(183米)的范圍內(nèi)。

On a few occasions, people who did go for longer walks were verbally abused by their neighbours, while cyclists caught going for recreational rides were fined up to €280.

有幾次,散步走得較遠(yuǎn)的人遭到了鄰居的唾罵,而被逮到去兜風(fēng)的騎車(chē)者則被罰款高達(dá)280歐元(約合人民幣2145元)。

With people exercising a lot less and eating more, out of boredom or as a source of comfort, the weight gain was inevitable.

由于人們鍛煉大大減少,出于無(wú)聊或慰藉吃得又多,體重增加是不可避免的。

The average Italian has gained 2kg, according to Coldiretti, the national food and farmers’ association.

意大利國(guó)家食品和農(nóng)民協(xié)會(huì)Coldiretti的數(shù)據(jù)顯示,意大利人均增重2公斤。

Families consumed 18 percent more food during the lockdown than usual, the association found.

該協(xié)會(huì)發(fā)現(xiàn),隔離期間意大利家庭消耗的食物比往常多了18%。

"There was a real boom in so-called comfort food rich in calories, full of sugars, fats and carbohydrates,” the organisation said.

該組織稱:“所謂的安慰食物銷(xiāo)量大增,即高熱量、高糖、高脂肪和富含碳水化合物的食物?!?/p>

Italians bought 38 percent more pizza, 14 percent more bread, bread sticks and crackers, 7 percent more pasta and gnocchi, and 13 percent more desserts compared to the same period last year. With a lot more time to kill at home, they also drank more alcohol.

意大利人購(gòu)買(mǎi)的披薩相比去年同期增加了38%,購(gòu)買(mǎi)的面包、面包棒和餅干增加了14%,購(gòu)買(mǎi)的意面和馬鈴薯團(tuán)子增加了7%,購(gòu)買(mǎi)的甜點(diǎn)增加了13%。因?yàn)樵诩蚁サ臅r(shí)間比以前多得多,意大利人喝的酒也更多了。

gnocchi[?nj?ki]: n. (面粉或馬鈴薯做的)團(tuán)子

 

But since Monday, when lockdown restrictions were eased and Italians were allowed to go running, cycling and walking in the open air, many are keen to slim down.

自5月4日以來(lái),意大利放松了封鎖限制,允許人們外出跑步、騎車(chē)和在戶外散步,許多人都急切地想瘦下來(lái)。

Losing weight is a priority for 47 percent of Italians, according to the Coldiretti survey. People are trying to eat less and take advantage of the “huge availability” of fruit and vegetables that are now in season, from fresh peas, asparagus and spinach to the first melons and cherries of the summer.

根據(jù)Coldiretti的調(diào)查,47%的意大利人都把減肥當(dāng)成頭等大事。人們盡量少吃,用現(xiàn)在大量上市的應(yīng)季水果蔬菜來(lái)果腹,比如,新鮮的豌豆、蘆筍和菠菜,以及夏季第一批西瓜和櫻桃。

More than a third of Italians are overweight and nearly 10 percent are obese.

超過(guò)三分之一的意大利人超重,近10%的意大利人肥胖。

 

Photo by Claudiu Hegedus on Unsplash

 

In France, the average person has put on 2.5kg under lockdown, with the main culprit for the extra love handles singled out as the extended evening aperitif.

在法國(guó),人們?cè)诜怄i期間平均增重2.5公斤,一杯接一杯的夜間開(kāi)胃酒被認(rèn)為是造成腰間贅肉的罪魁禍?zhǔn)住?/p>

France has been in confinement since March 17 but in the land of the croissant and chocolate éclair, bakeries and patisseries have been open throughout. According to the study by Darwin Nutrition, a healthy eating site, some 42 percent of those interviewed said they had “more (aperitifs) than before” - including drinks and a range of snacks from saucisson to vol-au-vent.

法國(guó)從3月17日開(kāi)始進(jìn)入隔離狀態(tài),但是在這個(gè)羊角面包和巧克力奶油松餅的國(guó)度,面包房和法式蛋糕店從始至終都保持開(kāi)放。根據(jù)健康飲食網(wǎng)站達(dá)爾文營(yíng)養(yǎng)的研究,約42%的受訪者稱他們吃的喝的“比以前多了”,包括開(kāi)胃酒等飲料以及干肉香腸、肉餡大酥餅等小吃。

éclair[e?'kle?]: n. 奶油松餅

saucisson[s??si?'s??]: n. 干肉香腸

vol-au-vent[?v??l o? ?vɑ??]: n. 肉餡大酥餅

 

Thousands of French took to virtual pre-dinner drinks with friends and family via video conference apps on their computers and smartphones. The French are often lauded for having healthier eating habits because they tend to snack less between meals, which are more ceremonial affairs.

成千上萬(wàn)的法國(guó)人通過(guò)電腦和智能手機(jī)上的視頻會(huì)議應(yīng)用和親友們舉行虛擬的餐前酒會(huì)。法國(guó)人經(jīng)常因飲食習(xí)慣更健康而受到贊譽(yù),因?yàn)樗麄円话阍谌椭g不怎么吃東西,通常是禮儀性的酒會(huì)。

However, confinement has led to Gallic grazing, the study found. “More time at home means more time preparing meals and more opportunities to nibble,” Quentin Molinié, of Darwin Nutrition, told Le Parisien.

然而,研究發(fā)現(xiàn),隔離導(dǎo)致法國(guó)人開(kāi)始放任自流。達(dá)爾文營(yíng)養(yǎng)的昆汀·莫麗妮告訴《巴黎人報(bào)》說(shuō):“更多時(shí)間在家意味著有更多時(shí)間做飯和更多機(jī)會(huì)吃東西?!?/p>

Gallic[?ɡ?l?k]: adj. 法國(guó)人的,高盧人的;法國(guó)式的

 

"Putting on weight isn’t a problem in itself and was predictable given the context of stress and limited physical effort."

“增重本身不是問(wèn)題,在壓力環(huán)境下,再加上體力運(yùn)動(dòng)有限,變胖是可以預(yù)見(jiàn)的?!?/p>

Those most affected by extra pounds were men from the Paris region and women in rural areas.

法國(guó)增重最厲害的是巴黎大區(qū)的男性和鄉(xiāng)村女性。

 

英文來(lái)源:每日電訊報(bào)

翻譯&編輯:丹妮

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語(yǔ)小程序

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线