中國將對入境航班實施獎勵和熔斷措施
中國日報網(wǎng) 2020-06-05 11:27
中國民用航空局6月4日發(fā)布關(guān)于調(diào)整國際客運(yùn)航班的通知。自2020年6月8日起,實施航班獎勵和熔斷措施。
The Civil Aviation Administration of China, along with multiple departments including the National Health Commission and the Ministry of Foreign Affairs, will introduce a "reward" and "circuit breaker" mechanism for airlines based on passenger nucleic acid test results upon arrival in order to contain the number of imported cases of COVID-19.
民航局與國家衛(wèi)健委以及外交部等多部門將推出以落地后乘客核酸檢測結(jié)果為依據(jù)的航班獎勵和熔斷機(jī)制,以控制新冠肺炎輸入病例。
As an incentive, carriers will be allowed to increase the number of international flights to two per week on one route if the number of passengers who have a positive nucleic acid test on their flights stands at zero for three consecutive weeks, according to the administration.
獎勵措施是指航空公司同一航線航班,入境后核酸檢測結(jié)果為陽性的旅客人數(shù)連續(xù)3周為零的,可在航線經(jīng)營許可規(guī)定的航班量范圍內(nèi)增加每周1班,達(dá)到每周2班。
The airline must suspend the operation of the route for one week if the number of passengers who test positive for the coronavirus reaches five. If the number exceeds 10, the airline will suspend the flights for four weeks, it said.
航空公司同一航線航班,入境后核酸檢測結(jié)果為陽性的旅客人數(shù)達(dá)到5個的,暫停該公司該航線運(yùn)行1周;達(dá)到10個的,暫停該公司該航線運(yùn)行4周。
國際客運(yùn)航班調(diào)整后,預(yù)計目前保持通航的23個國家44個航空公司每周最多增加航班44班。按照3月26日以來每周實際執(zhí)行率75%測算,每周航班實際增加50班(add 50 international flights);預(yù)計每周航空口岸入境人數(shù)約33000人,平均每日入境人數(shù)(the average number of daily inbound passengers)約4700人。
根據(jù)通知,已列入民航局3月12日發(fā)布的“國際航班信息發(fā)布(第5期)”航班計劃的中外航空公司將繼續(xù)按照以下原則執(zhí)行自/至中國的國際客運(yùn)航班:
國內(nèi)每家航空公司經(jīng)營至任一國家的航線只能保留1條,每條航線每周運(yùn)營班次不得超過1班(domestic carriers can fly just one flight a week on one route to any country);外國每家航空公司經(jīng)營至我國的航線只能保留1條(operate only one inbound route),每周運(yùn)營班次不得超過1班。
Overseas airlines that currently cannot operate flights to China will be permitted once-per-week flights into one of 37 port cities of their choosing starting on Monday.
自2020年6月8日起,此前不能經(jīng)營至我國航線的外國航空公司可以從37個中國口岸城市中選擇1個具備接收能力的城市,每周運(yùn)營1班國際客運(yùn)航線航班。
【相關(guān)詞匯】
入境航班 inbound flight
第一入境點 first point of entry
重大航空運(yùn)輸保障機(jī)制 major air transportation guarantee mechanism
包機(jī) charter flights
海關(guān)清關(guān) customs clearance
國際客運(yùn)包機(jī) chartered international passenger flights
預(yù)先飛行計劃 pre-flight plan
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)