【雙語(yǔ)財(cái)訊】專訪彭博全球首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家:中國(guó)應(yīng)將2024年經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)目標(biāo)定為5%左右 Expert: Nation must aim for 5 percent growth this year
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2024-01-22 17:09
彭博全球首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家歐樂鷹在接受《中國(guó)日?qǐng)?bào)》專訪時(shí)表示,中國(guó)應(yīng)將2024年的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)目標(biāo)定為“5%左右”,這將有助于提振信心,增強(qiáng)經(jīng)濟(jì)回升向好態(tài)勢(shì)。他表示,電動(dòng)汽車、可持續(xù)能源和高速鐵路等新興領(lǐng)域的蓬勃發(fā)展將為中國(guó)經(jīng)濟(jì)提供持續(xù)增長(zhǎng)的機(jī)遇。歐樂鷹還對(duì)中國(guó)的中長(zhǎng)期發(fā)展前景表示樂觀,他認(rèn)為中國(guó)存在巨大的增長(zhǎng)潛力。
China should aim for an economic expansion of "around 5 percent" for 2024, as that will help boost confidence and revive its recovery momentum, Bloomberg Economics' chief economist Tom Orlik said.
彭博全球首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家歐樂鷹表示,中國(guó)應(yīng)將2024年的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)目標(biāo)定為“5%左右”,這將有助于提振信心,增強(qiáng)經(jīng)濟(jì)回升向好態(tài)勢(shì)。
"I think a target of around 5 percent is probably sufficiently ambitious to boost confidence for businesses, and it is not too stretching so as to avoid the risk of overinvestment and over-stimulus," he told China Daily in an exclusive interview.
歐樂鷹在接受《中國(guó)日?qǐng)?bào)》專訪時(shí)表示:“我認(rèn)為,5%左右的目標(biāo)可能足以提振企業(yè)信心,而且不會(huì)太激進(jìn),以避免投資過剩和過度刺激的風(fēng)險(xiǎn)?!?/p>
Orlik said China has the scope to keep monetary and fiscal policy supportive to help bolster recovery of the economy.
歐樂鷹表示,中國(guó)仍有空間保持貨幣和財(cái)政政策的支持,以幫助推動(dòng)經(jīng)濟(jì)回升向好。
In the monetary realm, a further reduction in the reserve requirement ratio as well as policy rate cuts will be likely in the following months, he said.
他表示,在貨幣領(lǐng)域,未來(lái)幾個(gè)月中國(guó)可能會(huì)進(jìn)一步下調(diào)存款準(zhǔn)備金率和政策利率。
Orlik said a forceful fiscal policy will play a bigger role in stimulating domestic demand.
歐樂鷹稱,強(qiáng)有力的財(cái)政政策將在刺激國(guó)內(nèi)需求方面發(fā)揮更大作用。
The focus should be on spurring household spending and stimulating the development of emerging fields, including providing subsidies for households and increasing spending on city transport and green transition.
重點(diǎn)應(yīng)放在刺激家庭支出和刺激新興領(lǐng)域的發(fā)展上,包括提供家庭補(bǔ)貼,擴(kuò)大城市交通和綠色轉(zhuǎn)型支出。
"I think the big remaining opportunity for China in terms of delivering stimulus is to leverage the central government's balance sheet. And that means a bigger fiscal deficit and a bigger role for fiscal policy in driving growth," he said.
他說:"我認(rèn)為,中國(guó)在實(shí)施經(jīng)濟(jì)刺激政策方面仍有很大的機(jī)會(huì),那就是利用中央政府的資產(chǎn)負(fù)債表。這意味著要擴(kuò)大財(cái)政赤字,讓財(cái)政政策在推動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方面發(fā)揮更大作用。”
Considering stronger policy support, pressure from a real estate downturn, and slowing global growth, Orlik anticipates that China's economy will expand by around 4.5 percent in 2024.
考慮到更有力的政策支持、房地產(chǎn)下滑帶來(lái)的壓力以及全球經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)放緩,歐樂鷹預(yù)計(jì) 2024年中國(guó)經(jīng)濟(jì)將增長(zhǎng)4.5%左右。
He said booming emerging fields, such as electric vehicles, sustainable energy and high-speed railways, will offer continued growth opportunities for the Chinese economy.
他表示,電動(dòng)汽車、可持續(xù)能源和高速鐵路等新興領(lǐng)域的蓬勃發(fā)展將為中國(guó)經(jīng)濟(jì)提供持續(xù)增長(zhǎng)的機(jī)遇。
Orlik also expressed optimism about China's medium -and long-term development prospects, saying there is huge growth potential. "China's overall GDP per capita is just one-third of the level in Japan, so China is still a middle-income country. That means there's a huge amount of development space left."
歐樂鷹還對(duì)中國(guó)的中長(zhǎng)期發(fā)展前景表示樂觀,他認(rèn)為中國(guó)存在巨大的增長(zhǎng)潛力。"中國(guó)的人均GDP僅為日本的三分之一,因此中國(guó)仍屬于中等收入國(guó)家。這意味著中國(guó)還有巨大的發(fā)展空間?!?/p>
Going forward, Orlik said China will remain one of the biggest contributors to global growth, creating significant opportunities around the world.
歐樂鷹說,展望未來(lái),中國(guó)將繼續(xù)成為全球增長(zhǎng)的最大貢獻(xiàn)者之一,在世界各地創(chuàng)造重大機(jī)遇。
英文來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)
編輯:董靜