【雙語(yǔ)財(cái)訊】國(guó)家統(tǒng)計(jì)局:1-2月份國(guó)民經(jīng)濟(jì)穩(wěn)中有升 China's key economic indicators pick up pace
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2024-03-20 17:04
據(jù)國(guó)家統(tǒng)計(jì)局18日發(fā)布數(shù)據(jù)顯示,1-2月份,我國(guó)生產(chǎn)需求穩(wěn)中有升,就業(yè)物價(jià)總體穩(wěn)定,發(fā)展質(zhì)量不斷改善,經(jīng)濟(jì)運(yùn)行延續(xù)回升向好態(tài)勢(shì),起步平穩(wěn)。
China's value-added industrial output - a gauge of activity in the manufacturing, mining and utilities sectors - grew by 7 percent in the January-February period from a year earlier after a 6.8 percent rise in December, figures released by the NBS showed.
國(guó)家統(tǒng)計(jì)局?jǐn)?shù)據(jù)顯示,1-2月份,全國(guó)規(guī)模以上工業(yè)增加值(衡量制造業(yè)、采礦業(yè)和公用事業(yè)等經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的指標(biāo))同比增長(zhǎng)7.0%,增速比上年12月份加快0.2個(gè)百分點(diǎn)。
Retail sales, a key measurement of consumer spending, surged 5.5 percent year-on-year in the January-February period.
1-2月份,社會(huì)消費(fèi)品零售額同比增長(zhǎng)5.5%。
Fixed-asset investment - a gauge of expenditures on items including infrastructure, property, machinery and equipment - increased by 4.2 percent in the January-February period year-on-year, compared with a 3 percent rise for the whole year of 2023.
1-2月份,全國(guó)固定資產(chǎn)投資(不含農(nóng)戶)(衡量基礎(chǔ)設(shè)施、房地產(chǎn)、機(jī)械和設(shè)備等項(xiàng)目支出的指標(biāo))同比增長(zhǎng)4.2%,比上年全年加快1.2個(gè)百分點(diǎn)。
The surveyed urban jobless rate came in at 5.3 percent in February, according to the NBS.
2月份,全國(guó)城鎮(zhèn)調(diào)查失業(yè)率為5.3%。
The NBS said the Chinese economy continued to recover in the first two months with stimulus policy measures taking effect gradually.
國(guó)家統(tǒng)計(jì)局表示,1-2月份,隨著各項(xiàng)宏觀政策發(fā)力顯效,國(guó)民經(jīng)濟(jì)持續(xù)回升向好。
Meanwhile, the bureau warned of challenges from a more complicated and grimmer external environment, mounting uncertainties and insufficient demand, calling for further moves to strengthen China's economic recovery foundation.
但也要看到,外部環(huán)境復(fù)雜性、嚴(yán)峻性、不確定性上升,國(guó)內(nèi)有效需求不足問(wèn)題猶存,經(jīng)濟(jì)持續(xù)回升向好基礎(chǔ)還需鞏固。
來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)
編輯:董靜
審核:萬(wàn)月英 陳丹妮