二十四節(jié)氣:清明 24 Solar Terms: 8 things you may not know about Clear and Bright
中國日報(bào)網(wǎng) 2024-04-02 17:02
分享到微信
Spring Outings 踏青
Not only is it a period for commemorating the dead, it is also time for people to go out and enjoy nature.
春天不僅是紀(jì)念逝者的季節(jié),也是人們外出享受大自然的季節(jié)。
As trees turn green, flowers blossom, and the sun shines brightly, everything returns to life. It is a fine time to appreciate the beauty of nature. This custom can be traced back to the Spring and Autumn Period (770 – 476BC) and Warring States Period (475 – 221BC).
樹木吐綠,百花盛開,陽光明媚,萬物復(fù)蘇。這是一個欣賞自然之美的好時節(jié)。這一習(xí)俗可以追溯到春秋戰(zhàn)國時期。
Strolling outside in spring adds joy to life and promotes a healthy body and mind.
春天到戶外漫步,能給生活增添樂趣,有益身心健康。
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
本文相關(guān)閱讀
人氣排行