民調(diào):生活成本飆升困擾美國(guó)年輕人 1/3受訪者擔(dān)心會(huì)無(wú)家可歸 New Study Shows 1/3 Of Young Adults Worry About Homelessness
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2024-05-28 17:24
受生活成本不斷攀升、高通脹、債務(wù)問題的持續(xù)影響,美國(guó)年輕人的財(cái)務(wù)狀況正面臨前所未有的挑戰(zhàn)。儲(chǔ)蓄與投資應(yīng)用程序Acorns發(fā)布的《2024金錢問題報(bào)告》顯示,美國(guó)年輕人對(duì)他們的財(cái)務(wù)狀況非常不安,約三分之一的Z世代和千禧一代年輕人(分別為 29% 和 32%)擔(dān)心當(dāng)前財(cái)務(wù)狀況或讓他們無(wú)家可歸,這一比例幾乎是嬰兒潮一代和年長(zhǎng)受訪者(11%)的三倍。文章摘編如下:
Acorns, a leading saving and investing app, released its 2024 Money Matters Report, shedding light on the current financial concerns gripping Americans. The report reveals approximately a third of Gen Z and Millennials (29% and 32% respectively) responded that they fear their financial situation could lead to experiencing homelessness, which is nearly three times more than Boomers and older respondents (11%).
行業(yè)領(lǐng)先的儲(chǔ)蓄和投資應(yīng)用Acorns發(fā)布了《2024年金錢問題報(bào)告》,揭示了當(dāng)前困擾美國(guó)人的財(cái)務(wù)問題。報(bào)告顯示,大約三分之一的Z世代和千禧一代年輕人(分別為29%和32%)表示,他們擔(dān)心自己的經(jīng)濟(jì)狀況可能導(dǎo)致無(wú)家可歸,這幾乎是嬰兒潮一代和老年受訪者(11%)的三倍。
The major drivers behind this fear, and the top three biggest financial concerns among adults, are cost of living, inflation and debt. Additionally, over a quarter of Americans surveyed (27%) have never had an emergency fund.
這種擔(dān)憂背后的主要原因是生活成本、通貨膨脹和債務(wù),它們也是成年人最關(guān)心的三大財(cái)務(wù)問題。此外,超過四分之一的受訪美國(guó)人(27%)從未準(zhǔn)備過應(yīng)急基金。
Noah Kerner, Acorns CEO, explains that this fear is understandable. “If you’re afraid you might lose your job, or not make enough income to combat inflation, and can’t borrow money at reasonable rates, then it doesn’t seem out of bounds to be worried about not having a home.”
Acorns首席執(zhí)行官諾亞·克納解釋說(shuō),人們的擔(dān)憂是可以理解的?!叭绻銚?dān)心自己可能會(huì)失業(yè),或者沒有足夠的收入來(lái)對(duì)抗通貨膨脹,并且無(wú)法以合理的利率借錢,那么擔(dān)心沒有房子住似乎并不過分。”
In fact, The Department of Housing and Urban Development (HUD) counted 653,104 homeless Americans in its 2023 point-in-time report, which measures homelessness across the US on a single night each winter. That's a 12.1% increase from the same report in 2022.
事實(shí)上,美國(guó)住房與城市發(fā)展部(HUD)發(fā)布的2023年時(shí)間點(diǎn)統(tǒng)計(jì)報(bào)告顯示,美國(guó)有653104名無(wú)家可歸者,該報(bào)告衡量了美國(guó)每年冬天一個(gè)晚上的無(wú)家可歸者情況。這一數(shù)字比2022年增長(zhǎng)了12.1%。
According to the report, these anxieties will continue to loom, with only 35% of those surveyed projected that they would be more financially secure next year than they are currently, while most people (44%) expect their financial security to be about the same.
根據(jù)Acorns的報(bào)告,這些財(cái)務(wù)焦慮將繼續(xù)顯現(xiàn),只有35%的受訪者預(yù)計(jì)他們明年的經(jīng)濟(jì)狀況將比目前更安全,而大多數(shù)人(44%)預(yù)計(jì)他們的經(jīng)濟(jì)安全狀況會(huì)大致相同。
來(lái)源:Forbes
編輯:董靜
審校:萬(wàn)月英 陳丹妮