每日一詞|北京中關村綜合保稅區(qū) Beijing Zhongguancun comprehensive bonded zone
8月28日,全國首個以“研發(fā)創(chuàng)新”為特色的綜保區(qū)北京中關村綜合保稅區(qū)正式運作。
The election is in the bag? 勝券在握
In the bag意思是穩(wěn)操勝券。
6種夏季防暑降火的食物
夏季即將結束,但“秋老虎”依然還在,一起來看看6種夏季防暑降火的食物吧。
學習動詞短語 cut off 的 3 個用法
看視頻,學英語。大家可能都知道動詞“cut”有“切、剪”的意思。那么“cut”和“off”組成的動詞短語“cut off”又有哪些意思呢?“Cut something off”和“cut someone off”在英語中分別有哪些實用場景?
每日一詞|人形機器人 humanoid robot
在北京舉辦的2024世界機器人大會上,27款人形機器人集中亮相,參展規(guī)模創(chuàng)歷屆之最。
雙語新聞播報(August 28)
今日播報內容:我國連續(xù)11年成為全球最大工業(yè)機器人市場;長城上可以點外賣了!還是無人機送達。
故宮·茶世界:紫禁清韻——茶文化精品文物展在河北博物院開幕
2024年7月26日,“故宮·茶世界:紫禁清韻——茶文化精品文物展”在河北博物院正式開幕。
【雙語財訊】民調:美國信用卡用戶半數背負卡債?通脹和高利率加劇還債壓力
銀率網最新調查顯示,目前美國50%的信用卡用戶背負卡債。通脹和高利率等因素導致美國家庭難以維持收支平衡,更加依賴信用卡,全美的信用卡債務激增。
每日一詞|西藏自治區(qū)冰川保護條例 regulation on glacier protection in the Xizang Autonomous Region
《西藏自治區(qū)冰川保護條例》將于2024年10月1日起施行,該法規(guī)是西藏生態(tài)環(huán)境保護立法的一項重要成果。
Didn’t get the memo? 沒收到通知
Didn’t get the memo意思是不了解或沒被告知某事,通常用于表示某人未收到關于某事的信息或未理解某種情況。
【雙語財訊】民調:通脹持續(xù)困擾美國民眾 生活成本成美國人最關心的問題
益普索最新民調結果顯示,由于對美國經濟衰退的擔憂持續(xù)存在,50%的受訪者表示,生活成本是他們最關心的問題。
每日一詞|服務類社會救助 service-oriented social assistance
民政部、財政部部署在全國開展服務類社會救助試點,實現(xiàn)社會救助由單一物質救助向“物質+服務”綜合救助模式轉變。
每日一詞|《二十大以來重要文獻選編》
《二十大以來重要文獻選編》上冊已由中央文獻出版社出版,收入自黨的二十大召開至十四屆全國人大二次會議閉幕期間的重要文獻。
雙語新聞播報(August 23)
今日播報內容:巴黎奧運會破了這么多紀錄,紫色跑道有什么魔力;暑期消費拉動7月經濟 擴內需政策加力顯效。
【雙語財訊】我國連續(xù)11年成為全球最大工業(yè)機器人市場
十年來,我國機器人產業(yè)“從小到大”,已經成為全球機器人科技創(chuàng)新、應用拓展和行業(yè)治理的重要力量。