沒戲 fat chance
[ 2009-02-04 17:13 ]
受經(jīng)濟危機影響,很多公司業(yè)績下滑,到了年關(guān)的時候,員工能保住工作就不錯了,還想拿豐厚的年終獎?Fat chance!
從字面上看,fat chance似乎應(yīng)該是很有機會的意思,可是千萬別這么想當然,在英語俚語里面,fat chance表示的是“希望渺?!?,甚至是“沒有機會、沒有希望”的意思,比slim chance的機會還要少。
至于為什么明明是“很肥”的機會卻要當“沒戲”講,有人分析說可能是某人對某件事情期望過高,而身邊的人很及時地提醒了一句“你想得美”好讓其盡快回到現(xiàn)實中來。Fat chance,你想得美,似乎還挺對應(yīng)的。
來看個例句吧:
Jane is pretty and popular. You will have a fat chance of getting a date with her.
簡又漂亮又招人喜歡,你想跟她約會估計沒戲。
(英語點津 Helen 編輯)
點擊查看更多英語習(xí)語
|