综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

MV分級(jí)防聽(tīng)歌受不良影響

Online music videos given age ratings to protect children from explicit content

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-04-01 09:08

分享到

 

MV分級(jí)防聽(tīng)歌受不良影響

Online music videos are to be given age ratings in a bid to protect children from explicit images and lyrics.
為了保護(hù)孩子們免受色情畫面和露骨歌詞的不良影響,在線播放的歌曲視頻(MV)也將按年齡分級(jí)。

Top artists including Sam Smith, George Ezra and Joss Stone could see their music videos handed 12, 15 or 18 certifications under the government-backed pilot scheme.
包括薩姆?史密斯,喬治?以斯拉,喬絲?史東在內(nèi)的頂尖音樂(lè)人們會(huì)他們的MV被標(biāo)記為“未滿12(15,18)周歲者不宜觀看”,該分級(jí)項(xiàng)目為政府支持的試點(diǎn)項(xiàng)目。

The British Board of Film Classification, which is running the initiative, has estimated that one in five videos released will be deemed unfit for those under 12.
該項(xiàng)目的執(zhí)行方英國(guó)電影分級(jí)委員會(huì)表示,據(jù)他們估計(jì),已發(fā)行的MV中,有五分之一左右會(huì)被判定為不適合12歲以下兒童觀看。

However some of the world’s raunchiest performers, such as Miley Cyrus and Rihanna, are not covered by the scheme and there are no measures in place to enforce the guidelines.
然而部分略帶色情意味的表演者,例如麥莉?塞勒斯和蕾哈娜等,并不在這次試點(diǎn)方案范圍內(nèi),也沒(méi)有出臺(tái)任何措施能確保這一規(guī)則得到執(zhí)行。

Rapper Dizzee Rascal has already seen his video ‘Couple of Stacks’ rated 18 under the initiative. Ellie Goulding’s ‘Love Me Like You Do’, recorded for the film Fifty Shades of Grey, was handed a 15 warning and Kasabian’s ‘Stevie’ was rated 12.
說(shuō)唱歌手迪利?瑞斯可已發(fā)現(xiàn)他的作品‘Couple of Stacks’ 被定為18歲及以上可觀看。埃利古爾丁為電影《五十度灰》獻(xiàn)唱的歌曲‘Love Me Like You Do’被定為15級(jí)??ㄋ_比安樂(lè)隊(duì)的‘Stevie’則建議12歲以下不宜觀看。

But even with these ratings in place, there is nothing to stop younger music fans stumbling across the inappropriate clips which often include sexual imagery, violence and obscene language.
不過(guò),即使有了分級(jí),年輕的音樂(lè)愛(ài)好者們還是會(huì)偶然發(fā)現(xiàn)一些包含著色情畫面,暴力和污言穢語(yǔ)的視頻片段。

Only videos released by the British arms of Sony Music UK, Universal Music UK and Warner Music UK are covered by the scheme and the companies are free to choose which videos they want to submit for certification. This means videos from artists such as Miley Cyrus, Nicky Minaj and Rihanna, who are not signed to those labels and are known for their raunchy videos, will not be included in the ratings system.
只有英國(guó)索尼音樂(lè),英國(guó)環(huán)球音樂(lè),英國(guó)華納音樂(lè)這幾家公司發(fā)行的視頻是在該方案范圍內(nèi)的,公司可以自由選擇他們想要提交獲得分級(jí)認(rèn)證的視頻。這也就意味著麥莉?塞勒斯,妮基?米娜什,蕾哈娜等露骨MV的常客,因未簽約這些唱片公司而不受分級(jí)制度的管轄。

Video sharing sites YouTube and Vevo have signed up to the scheme and pledged to include the warnings on clips uploaded to their sites. Vevo puts the rating in the top corner of the video, while YouTube includes it in the information beneath. However, there are no checks to make sure the person watching is of the correct age.
視頻分享網(wǎng)站YouTube 和Vevo已經(jīng)簽署了該方案并且承諾上傳到他們網(wǎng)頁(yè)上的視頻片段也會(huì)有分級(jí)警告。Vevo 把分級(jí)標(biāo)示放到視頻播放屏幕的上角, YouTube 則放在視頻下方的說(shuō)明中。然而,到底看視頻的人符不符合分級(jí)年齡,卻無(wú)從核實(shí)。

YouTube is the world’s most popular video sharing platform, with one billion worldwide users. It hosts videos for the vast majority of musicians.
YouTube 是全球最受歡迎的視頻分享平臺(tái),在全球范圍內(nèi)有十億用戶。絕大多數(shù)的音樂(lè)人都在該站發(fā)布視頻。

The scheme has been running since October last year and has so far seen 84 videos rated, with 27 given a 12 classification,39 a15 and one a 18. The BBFC has estimated that one in five videos released will be deemed unsuitable for children under the age of 12.
這項(xiàng)方案已從去年十月開(kāi)始運(yùn)行,迄今為止已有84個(gè)視頻被定級(jí),其中27個(gè)是12級(jí),39個(gè)15級(jí),1個(gè)18級(jí)。英國(guó)電影分級(jí)委員會(huì)表示,據(jù)他們估計(jì),已發(fā)行的MV中,有五分之一左右會(huì)被判定為不適合12歲以下兒童觀看。

Vocabulary

explicit:露骨的

raunchy:色情的

stumble:偶然碰見(jiàn)

(翻譯:杜嘉瑤BISTU 編輯:Helen)

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线