當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
手機上有各種軟件可以記錄你一天的運動量,走了多少步,消耗了多少熱量,在朋友圈里排第幾名,等等。其實,我們更需要能夠隨時提醒我們該站起來活動活動的智能辦公桌。
Smart desk is a computerized desk that can be raised for use while standing and can monitor such things as the user's movements, time spent at the desk sitting or standing, and calories burnt, and prompt the user to move about or stand up, etc.
智能辦公桌指能夠調(diào)整高度站著使用,同時還能記錄使用者各項行為指標(biāo)的計算機化辦公桌,這樣的桌子可以記錄主人靜坐或站立的時間,消耗的卡路里數(shù)量,并且適時提醒主人站起來,或者活動活動。
For example:
The reason to buy a smart desk is because you, like most Americans, discover you are sitting your life away.
買一個智能辦公桌的原因是,大多數(shù)美國人都發(fā)現(xiàn)自己正在靜坐中消耗生命。
[/well.blogs.nytimes.com/2015/06/02/smart-desks-to-keep-you-moving/ (tech blog) 02 June 2015]
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)
上一篇 : 數(shù)字時代的時髦?。菏謾C肘
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn