當(dāng)前位置: Language Tips> Focus 專題> 2016雙語看兩會> 雙語兩會
分享到
Yin Weimin, minister of human resources and social security
人力資源和社會保障部部長尹蔚民
Yin said the online guideline for when people of different ages should retire is fake, and the central government will take much slower, gradual steps in extending the retirement age, and will inform the public in advance. The draft plan to gradually defer the retirement age is expected to be released this year, and we will solicit public opinions.
尹蔚民表示,網(wǎng)上流傳的針對不同群體的延遲退休時間表系誤讀。中央政府制定延遲退休方案將會小步慢走、漸進(jìn)到位,而且會提前公示、預(yù)先預(yù)告。延遲退休方案今年會先推出向社會征求意見,完善后再正式推出。
上一篇 : 中國首部慈善法:你所應(yīng)該知道的
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn