每日一詞∣垃圾分類 garbage classification
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2019-06-05 09:27
北京市人大常委會(huì)表示,北京市將推動(dòng)學(xué)校、醫(yī)院等公共機(jī)構(gòu)以及商業(yè)辦公樓宇、旅游景區(qū)、酒店等經(jīng)營性場(chǎng)所垃圾強(qiáng)制分類逐步全覆蓋。
Beijing will introduce mandatory garbage classification rules at schools, hospitals, office buildings, tourist attractions and hotels, according to the Standing Committee of Beijing Municipal People's Congress, the local legislature.
【知識(shí)點(diǎn)】
北京市探索形成了四種垃圾分類投放模式:一是建立有人值守的垃圾分類驛站,兼具垃圾稱重計(jì)量和積分獎(jiǎng)勵(lì)功能,方便有意愿的居民參與垃圾分類;二是采用撤桶撤站方式,實(shí)行定時(shí)定點(diǎn)流動(dòng)收集,最大限度實(shí)現(xiàn)垃圾回收不落地;三是采用上門或定點(diǎn)回收再生資源、廚余垃圾等方式,最大限度地方便群眾分類、提高回收量;四是在部分有條件的小區(qū)設(shè)置垃圾分類智能投放箱,減少人工成本,擴(kuò)展垃圾分類服務(wù)范圍。
【重要講話】
實(shí)行垃圾分類,關(guān)系廣大人民群眾生活環(huán)境,關(guān)系節(jié)約使用資源,也是社會(huì)文明水平的一個(gè)重要體現(xiàn)。
Garbage classification is related to the people's living environment and the economical use of resources. It is also an important embodiment of the level of civic-mindedness.
——2019年6月3日,習(xí)近平對(duì)垃圾分類工作作出重要指示
【相關(guān)詞匯】
廚余垃圾
kitchen waste
可回收垃圾
recyclable waste
有害垃圾
harmful waste
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 馬文英)