每日一詞∣以工代賑 providing employment as a form of relief
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2019-07-22 08:35
近日,國(guó)家發(fā)展改革委印發(fā)《關(guān)于進(jìn)一步發(fā)揮以工代賑政策作用助力打贏(yíng)脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn)的指導(dǎo)意見(jiàn)》。意見(jiàn)指出,讓更多貧困群眾參與農(nóng)村中小型基礎(chǔ)設(shè)施工程建設(shè),激發(fā)其脫貧致富的內(nèi)生動(dòng)力。
The National Development and Reform Commission has recently issued a guidance document on employment as a form of poverty relief. The document call for more impoverished people to be encouraged to participate in small and medium-sized rural infrastructure construction projects, which could inspire endogenous impetus for poverty alleviation.
【知識(shí)點(diǎn)】
以工代賑指由政府投資建設(shè)公共基礎(chǔ)設(shè)施工程,受賑濟(jì)者參加工程建設(shè)并獲得勞務(wù)報(bào)酬,以此取代直接救濟(jì),俗稱(chēng)“以務(wù)工代替賑濟(jì)”,是發(fā)展中國(guó)家改善貧困地區(qū)基礎(chǔ)設(shè)施,幫助貧困者增加勞務(wù)收入的重要扶貧方式。自1984年實(shí)施以來(lái),以工代賑支持貧困地區(qū)建設(shè)了一大批農(nóng)業(yè)農(nóng)村中小型公益性基礎(chǔ)設(shè)施,在改善貧困鄉(xiāng)村生產(chǎn)生活條件、增加貧困群眾工資性收入、激發(fā)貧困群眾內(nèi)生動(dòng)力方面發(fā)揮了重要作用?!吨袊?guó)農(nóng)村扶貧開(kāi)發(fā)綱要(2011-2020年)》第二十條要求:“大力實(shí)施以工代賑,有效改善貧困地區(qū)耕地(草場(chǎng))質(zhì)量,穩(wěn)步增加有效灌溉面積。加強(qiáng)鄉(xiāng)村(組)道路和人畜飲水工程建設(shè),開(kāi)展水土保持、小流域治理和片區(qū)綜合開(kāi)發(fā),增強(qiáng)抵御自然災(zāi)害能力,夯實(shí)發(fā)展基礎(chǔ)?!?/p>
【重要講話(huà)】
要改進(jìn)工作方式方法,改變簡(jiǎn)單給錢(qián)、給物、給牛羊的做法,多采用生產(chǎn)獎(jiǎng)補(bǔ)、勞務(wù)補(bǔ)助、以工代賑等機(jī)制,不大包大攬,不包辦代替,教育和引導(dǎo)廣大群眾用自己的辛勤勞動(dòng)實(shí)現(xiàn)脫貧致富。
We should change our approach in poverty reduction from simply handing out funds and goods, and even cattle and sheep, to giving rewards and subsidies for work, or providing employment. We must not make promises and do everything for them, instead we should encourage them to lift themselves out of poverty through their own hard work.
——2017年6月23日,習(xí)近平在深度貧困地區(qū)脫貧攻堅(jiān)座談會(huì)上的講話(huà)
【相關(guān)詞匯】
精準(zhǔn)扶貧
targeted poverty alleviation
開(kāi)發(fā)式扶貧
development-orientated poverty reduction