盤(pán)點(diǎn)世界上12個(gè)國(guó)家的護(hù)膚妙招 再不學(xué)起來(lái)就老了 12 of the best skin-care tips from around the world
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2020-01-06 09:11
意大利:用大量的保濕產(chǎn)品
Italians have an admirable attitude towards beauty. Italian model Mitzi Peirone told Byrdie, "I think that overall the greatest difference between American and Italian beauty is that American women might go for what makes them look good, but Italian women go for what makes them feel good."
意大利人對(duì)美的態(tài)度令人欽佩。意大利模特米琪·佩羅內(nèi)告訴美妝技巧網(wǎng)站Byrdie說(shuō):“我認(rèn)為總體而言,美國(guó)美女和意大利美女最大的區(qū)別是,美國(guó)女性會(huì)選擇讓自己變漂亮的產(chǎn)品,而意大利女性會(huì)選擇讓自己感覺(jué)好的產(chǎn)品?!?/p>
On top of that, many Italians are invested in having smooth skin. Because of this, many Italians tend to moisturize constantly. They use heavier, richer moisturizer, and are even known for sometimes incorporating olive oil into their skin-care routine.
除此以外,許多意大利人會(huì)花錢(qián)讓自己擁有平滑的皮膚。為此,許多意大利人會(huì)不停地做保濕。她們用更厚重、營(yíng)養(yǎng)成分更多的保濕霜,有時(shí)甚至?xí)谧o(hù)膚時(shí)使用橄欖油。
中國(guó):用淘米水洗臉
If you want to try a cleansing routine that's popular in China, try washing your face using the water leftover from rinsing rice.
如果你想嘗試在中國(guó)流行的潔面護(hù)膚法,你可以試著用淘米水洗臉。
According to China Daily, this beauty secret has been around since as early as the Qing Dynasty (1644-1911) and is still used today.
根據(jù)《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道,這種美容秘方早在清朝就有了,并一直沿用至今。
印尼:用姜黃根粉末摩擦面部
Turmeric is a spice that's become wildly popular over the past years for its powerful anti-inflammatory properties. In Indonesia, many people also use turmeric in their skin-care routines.
因?yàn)閺?qiáng)大的抗炎作用,姜黃根粉末作為調(diào)料在近年來(lái)非常受歡迎。在印尼,許多人用姜黃根粉末來(lái)護(hù)膚。
Metta Murdaya, co-owner of Indonesia-based brand JUARA, told Prevention that turmeric is used in a traditional Indonesian beauty ritual for princesses called the Lulur treatment, which is a scrub for "healthy, glowing skin."
印尼品牌Juara的共同所有人梅塔·莫達(dá)雅告訴Prevention網(wǎng)站說(shuō),姜黃根粉末被用于印度公主的傳統(tǒng)美容,這種名為露露療法的磨砂美容法的目的是擁有“健康、容光煥發(fā)的皮膚”。