综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

首頁  | 新聞熱詞

今冬疫情“內(nèi)外夾擊”,關(guān)鍵環(huán)節(jié)怎樣更精準(zhǔn)地“防”?

中國日報(bào)網(wǎng) 2020-11-13 13:12

分享到微信

國家衛(wèi)健委副主任李斌在新聞發(fā)布會上表示,目前全球疫情加速蔓延,我國面臨境外輸入病例導(dǎo)致本地傳播風(fēng)險(xiǎn)增大。

2020年3月28日,入境人員在上海浦東國際機(jī)場填報(bào)信息。(圖片來源:新華社)

 

China is likely to see sporadic outbreaks of scattered infections throughout the winter and to experience regional outbreaks. To tackle the risks, the country will carry out a public health and hygiene campaign in the coming seasons to help prevent COVID-19 and other seasonal infectious diseases, Li said at a press briefing.
李斌表示,今冬我國將處于疫情零星散發(fā)狀態(tài),局部地區(qū)可能發(fā)生聚集性疫情。為了應(yīng)對這些風(fēng)險(xiǎn),我國將在冬春季開展公共衛(wèi)生專項(xiàng)行動,防止新冠肺炎以及其他季節(jié)性傳染病的傳播。

【單詞講解】

這里的sporadic是形容詞,表示“happening sometimes; not regular or continuous”,即“偶爾發(fā)生的;不規(guī)律、不連續(xù)的”,與occasional意思接近,不過sporadic的意思要比occasional略廣,它既可以表示“零星的”,也可以表示“偶然的,不規(guī)律的”,但occasional通常只用來表示“偶然的,不規(guī)律的”。比如:His job requires occasional trips to the West Coast.這句話中的occasional就可以用sporadic來替換,但是表達(dá)“零星的病例”sporadic outbreaks的時(shí)候,我們通常不會用occasional來替換。


面對這一形勢,流感疫苗接種、冷鏈?zhǔn)称愤M(jìn)口、跨境活動怎樣更精準(zhǔn)地“防”?


流感疫苗接種

China's flu vaccine production this year has doubled compared with last year, reaching a five-year high.
今年國家流感疫苗生產(chǎn)和去年相比翻了一番,產(chǎn)量是近五年來最多的一年。

About 25 million doses of flu vaccines had been used nationwide to vaccinate people by Nov 9, which is almost equal to last year's total.
截至11月9日,全國流感疫苗接種量約2500萬劑,已經(jīng)接近去年的接種量。

 


加強(qiáng)檢測、消殺

The National Health Commission will intensify nucleic acid tests on staff at quarantine sites, workers involved in handling cold-chain imports and other imported goods, in tandem with regular tests on high-risk groups, including close contacts of confirmed cases, incoming passengers and people with a fever.
在繼續(xù)做好針對密接人群、入境旅客以及發(fā)熱人員等高風(fēng)險(xiǎn)人群常規(guī)檢測的同時(shí),國家衛(wèi)健委將加大對隔離場所工作人員、進(jìn)口冷鏈?zhǔn)称芳斑M(jìn)口貨物接觸人員的核酸檢測力度。


In addition, tests on environmental samples taken from medical institutions, agricultural markets and cold-chain facilities will be stepped up, he said, adding that comprehensive disinfection on imported cold products will be enforced.
進(jìn)一步開展醫(yī)療機(jī)構(gòu)、農(nóng)貿(mào)市場、冷鏈?zhǔn)称废嚓P(guān)環(huán)境等的核酸檢測,加強(qiáng)對進(jìn)口冷鏈產(chǎn)品的全面消毒。


Virus control measures at key venues deemed at higher risk of the virus's spread, including schools, nursing homes and charity facilities for people with disabilities, should be strengthened to stamp out potential infection clusters.
聚焦學(xué)校、養(yǎng)老和殘疾人福利等病毒傳播高風(fēng)險(xiǎn)場所,落實(shí)疫情防控的相關(guān)制度和措施,嚴(yán)防聚集性疫情發(fā)生。

 


跨境活動謹(jǐn)慎安排

"We do not recommend people touring abroad. For those who have to go abroad for humanitarian purposes or other reasons, it is important for them to take good self-protective measures and have full knowledge of COVID-19 prevention and control policies at their countries of destination", Luo Zhaohui, vice-foreign minister, said at a news conference.
外交部副部長羅照輝表示,不主張大家出國旅行旅游。由于一些人道主義或不得已的原因必須要出國的,做好防護(hù),充分了解目的地國防疫政策,這一點(diǎn)非常重要。

 

Li said control and prevention efforts will only be strengthened due to higher risks of imported infections during the winter, which is also a peak season for other respiratory infections.
李斌表示,冬季病毒輸入風(fēng)險(xiǎn)更高,同時(shí)也是其他呼吸道疾病高發(fā)期,疫情防控舉措只會更嚴(yán)格。


【相關(guān)詞匯】

跨省旅游 cross-provincial tour

常態(tài)化疫情防控 regular epidemic prevention and control

健康碼 health code

輸入病例 imported COVID-19 cases

國內(nèi)游 domestic tour

出入境檢驗(yàn)檢疫 entry-exit inspection and quarantine

集中觀察 concentrated observation

入境航班 inbound flight


參考來源:新華網(wǎng)、中國日報(bào)

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報(bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日報(bào)網(wǎng) 雙語小程序

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线