综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

首頁  | 雙語新聞

今日大寒:關(guān)于大寒的知識和習(xí)俗你了解多少? 6 things you must know about Major Cold

中國日報網(wǎng) 2022-01-20 14:43

分享到微信

大寒到頂端,日后天漸暖。大寒是二十四節(jié)氣中的最后一個節(jié)氣。關(guān)于大寒,你了解多少?

 

Major Cold. [Photo/dpm.org.cn]

 

Cold current 寒流來襲

 

During Major Cold, as the cold current moves southward, the weather is very cold. Although modern meteorological observation shows that in some regions of China the weather during Major Cold is not colder than Minor Cold, the lowest temperatures of the whole year still occur in the Major Cold period in some coastal areas.

在大寒期間,隨著寒流一路向南,天氣會變得非常寒冷。盡管現(xiàn)代氣象觀測顯示,在中國的某些地區(qū),大寒期間的天氣并不比小寒更冷,但是在一些沿海地區(qū),全年最低氣溫仍然出現(xiàn)在大寒期間。

 

 

"Dispelling cold cake". [File photo]

 

Eating "dispelling cold cake" 吃“消寒糕”

 

During Major Cold, People in Beijing have a habit of eating "dispelling cold cake", a kind of rice cake. In Chinese the word "rice cake" has the same pronunciation with the word "higher in a new year", which symbolizes good luck and continual promotion.

在大寒節(jié)氣,北京人有吃“消寒糕”的習(xí)俗。漢語中的“年糕”與“年高”發(fā)音相同,因此象征著好運氣和不斷高升。

 

 

Fresh sesame. [Photo/sipaphoto.com]

 

Buying sesame straw 買芝麻桿

 

Major Cold always coincides with the end of the year in the lunar calendar. In some areas of China, people always fall over each other in eagerness to buy sesame straw during this period because of the old saying, "Rise joint by joint like sesame flowers on the stem." This saying is used to describe either ever-rising living standards or making steady progress in thought, studies or skills.

大寒節(jié)氣恰逢農(nóng)歷歲末。在中國的部分地區(qū),這個時候人們會爭相購買芝麻桿,因為老話有云:“芝麻開花節(jié)節(jié)高。”這句俗語寓意生活水平不斷提高或思想、學(xué)業(yè)、技能穩(wěn)步前進(jìn)。

 

 

Spring rolls. [Photo/sipaphoto.com]

 

Eating fried spring rolls 吃炸春卷

 

In Anqing of Anhui province, people traditionally eat fried spring rolls during Major Cold. The stuffing inside the spring roll contains meat or vegetables and the flavor can be salty or sweet.

在安徽安慶,大寒節(jié)氣有吃炸春卷的傳統(tǒng)。春卷里包著菜肉等餡料,口味可咸可甜。

 

 

Stewed soup. [Photo/sipaphoto.com]

 

Drinking stewed soup 喝湯

 

Residents in Nanjing of Jiangsu province like to drink stewed soup during Major Cold. They always stew the aged hen soup with ginseng, matrimony vine and black fungus.

江蘇南京人喜歡在大寒時節(jié)喝湯。他們通常燉老母雞湯,加入人參、枸杞和黑木耳。

 

 

A happy child walks in a snow field. [Photo/sipaphoto.com]

 

Doing winter sports 開展冬季運動

 

In various regions of China, Major Cold is the perfect time for winter sports such as skiing, ice skating and sledding.

在中國各地,大寒是開展滑雪、滑冰、滑雪橇等冬季運動的最佳時節(jié)。

 

英文來源:中國日報網(wǎng)

翻譯&編輯:丹妮

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线