综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

首頁(yè)  | 雙語(yǔ)財(cái)訊

專家:中國(guó)將進(jìn)一步深化改革 改善營(yíng)商環(huán)境 China to build on good business climate

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2022-03-14 13:22

分享到微信

經(jīng)濟(jì)專家和商界人士表示,相信中國(guó)會(huì)繼續(xù)推進(jìn)“放管服”改革,努力為中外企業(yè)營(yíng)造一流的營(yíng)商環(huán)境,推動(dòng)經(jīng)濟(jì)實(shí)現(xiàn)高質(zhì)量發(fā)展。

 

A staff member works on the production line of a semiconductor manufacturer in Binzhou, Shandong province. [Photo by Chu Baorui/For China Daily]

 

China is expected to further improve the business climate, unleashing more market vitality and adding resilience to the economy, and thereby propelling high-quality development, analysts and business leaders said on Sunday.

分析師和商界領(lǐng)袖3月13日表示,中國(guó)將進(jìn)一步改善營(yíng)商環(huán)境,釋放更多市場(chǎng)活力,增加經(jīng)濟(jì)韌性,從而推動(dòng)高質(zhì)量發(fā)展。

 

The country will further deepen reforms to streamline administration and delegate power, improve regulation and upgrade services to create a market-oriented, law-based and internationalized business environment, they said.

他們指出,中國(guó)將進(jìn)一步深化改革,簡(jiǎn)政放權(quán)、加強(qiáng)監(jiān)管、改進(jìn)服務(wù),打造出一個(gè)市場(chǎng)化法制化國(guó)際化的營(yíng)商環(huán)境。

 

"A sound business environment with a level playing field enables market entities to trust each other and leverage their respective advantages to effectively allocate resources and make the most of production factors," said Zhou Mi, a senior researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation.

國(guó)際貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作研究院資深研究員周密認(rèn)為,在一個(gè)保障公平競(jìng)爭(zhēng)的良好的營(yíng)商環(huán)境中,市場(chǎng)主體可以相互信任、發(fā)揮各自優(yōu)勢(shì)來(lái)有效調(diào)配資源,從而實(shí)現(xiàn)生產(chǎn)要素最優(yōu)組合。

 

"As enterprises currently face more uncertainties amid the impact of the COVID-19 pandemic, it is especially important to establish a market environment that facilitates cooperation rather than encourages distrust," he added.

周密表示,當(dāng)前在新冠疫情的影響下,企業(yè)面臨更多不確定性,建立一個(gè)促進(jìn)合作而不是鼓勵(lì)猜忌的市場(chǎng)環(huán)境尤為重要。

 

At a news conference after the fifth session of the 13th National People's Congress, which concluded on Friday in Beijing, Premier Li Keqiang said that when there are good reform measures, a sound business climate and many market entities-as there are in many places in China-there will be greater prospects for economic development.

3月11日,第十三屆全國(guó)人民代表大會(huì)第五次會(huì)議在京閉幕后舉行的記者會(huì)上,李克強(qiáng)總理說(shuō),大家到經(jīng)濟(jì)發(fā)展好的地方看一看,那里都是改革力度大、營(yíng)商環(huán)境好、市場(chǎng)主體多,所以經(jīng)濟(jì)蓬蓬勃勃。

 

Reforming government functions is like improving the soil for the growth of market entities, policies of tax reductions are like adding fertilizers and water, and the initiative of mass entrepreneurship and innovation helps market entities to take root and grow, he said.

李克強(qiáng)指出,“放管服”改革是為市場(chǎng)主體改良生長(zhǎng)的土壤,減稅降費(fèi)是為他們施肥澆水,大眾創(chuàng)業(yè)、萬(wàn)眾創(chuàng)新是要推動(dòng)更多的市場(chǎng)主體生根發(fā)芽。

 

According to Zhou, China should intensify reform efforts to provide a more predictable business environment with transparent and accurate information so enterprises can make well-informed and more productive decisions.

周密指出,中國(guó)應(yīng)該加大改革力度,努力營(yíng)造公開(kāi)透明、可預(yù)期的營(yíng)商環(huán)境,讓企業(yè)在信息暢通的情況下做出富有成效的決策。

 

That will eventually help reduce the enterprises' costs and improve market resources allocation and utilization, to enhance the quality of overall economic development, he said.

周密說(shuō),最終這將有助于企業(yè)降低成本、優(yōu)化對(duì)市場(chǎng)資源的配置和利用,進(jìn)而提高經(jīng)濟(jì)發(fā)展的整體質(zhì)量。

 

He also said that to raise the efficiency of the Chinese economy, the government should take more measures to encourage innovation so more advanced technologies will be better applied in businesses' production and operations, and that innovative business models and formats will take form and grow.

周密還表示,要提升中國(guó)經(jīng)濟(jì)的效率,政府應(yīng)該采取更多鼓勵(lì)創(chuàng)新的措施,讓更多先進(jìn)技術(shù)更好地應(yīng)用于企業(yè)的生產(chǎn)和運(yùn)營(yíng)中,推動(dòng)創(chuàng)新商業(yè)模式和業(yè)態(tài)發(fā)展。

 

Zheng Lei, vice-president of the Hong Kong International New Economics Research Institute, said to improve the business environment, it is important for the government to streamline administration and delegate power, and, most importantly, to adopt a mindset of "serving and regulating" enterprises rather than "managing" them.

香港國(guó)際新經(jīng)濟(jì)研究院副院長(zhǎng)鄭磊表示,要改善營(yíng)商環(huán)境,政府應(yīng)該精簡(jiǎn)行政、下放權(quán)力,最重要的是,政府應(yīng)該對(duì)企業(yè)采取“服務(wù)和監(jiān)管”的心態(tài),而非“管理”心態(tài)。

 

Hiroshi Hamaguchi, chairman and president of Astellas China, said he thinks China will continue to introduce new measures that ensure a more transparent and favorable market environment for foreign companies.

安斯泰來(lái)制藥(中國(guó))有限公司董事長(zhǎng)兼總裁濱口洋認(rèn)為,中國(guó)會(huì)繼續(xù)推出新舉措,為外企營(yíng)造更加透明有利的市場(chǎng)環(huán)境。

 

In November, Astellas invested in a corporate structure upgrade in China to synergize its long-term development in China.

為了推動(dòng)在中國(guó)的長(zhǎng)期發(fā)展,安斯泰來(lái)去年11月份在華完成架構(gòu)升級(jí)。

 

Rogier Janssens, managing director and general manager of Merck China Healthcare, said he looks forward to China adopting more measures to facilitate an even more favorable and open business environment. Merck fully intends to continue to invest in China, he said.

默克中國(guó)醫(yī)藥健康業(yè)務(wù)董事總經(jīng)理羅杰仁表示,他期待中國(guó)采取更多措施來(lái)營(yíng)造更加有利和開(kāi)放的營(yíng)商環(huán)境。他表示默克一定會(huì)繼續(xù)在中國(guó)投資。

 

Premier Li Keqiang said in Friday's news conference that there are now 150 million market entities in China, 100 million more than 10 years ago. Most of these market entities are privately held firms and some 100 million are self-employed households.

李克強(qiáng)總理在3月11日的記者會(huì)上表示,我國(guó)市場(chǎng)主體已經(jīng)達(dá)到1.5億戶,比10年前凈增了約1億戶,主要是民營(yíng)市場(chǎng)主體,其中個(gè)體工商戶達(dá)到1億戶。

 

China has either canceled or delegated to lower-level authorities some 1,000 administrative approval items, and the non-administrative approval requirement has become a thing of the past.

李克強(qiáng)指出,我國(guó)有1000多項(xiàng)行政許可被下放或取消,非行政許可已退出歷史舞臺(tái)。

 

In the past, it took dozens, even up to 100 days to open a business in China, but it now takes four days, on average, and even just one day in some places. About 90 percent of government services can be accessed online or through cellphone apps.

他指出,過(guò)去辦企業(yè)拿執(zhí)照要幾十天的時(shí)間,多時(shí)要上百天,現(xiàn)在在全國(guó)范圍內(nèi)平均4天,最少的地方1天?,F(xiàn)在大約9成的政務(wù)服務(wù)是網(wǎng)上辦、掌上辦、異地辦、不見(jiàn)面辦。

 

來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)

記者:劉志華

編譯:陳丹妮

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語(yǔ)小程序

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线