芒種到:關(guān)于芒種的7個(gè)小常識(shí) 7 things you must know about Grain in Ear
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2023-06-06 14:06
分享到微信
Have light food 輕食養(yǎng)生
Do not eat greasy or strongly flavored food during Grain in Ear, that's the healthcare advice given more than a thousand years ago by Chinese pharmaceutical expert Sun Simiao of the Tang Dynasty (AD618-907).
芒種期間不要吃油膩或重口味的食物,這是中國唐代醫(yī)藥學(xué)家孫思邈在一千多年前提出的養(yǎng)生建議。
Generally, vegetables and coarse grains that work in lowering blood pressure and blood fat should be the first choice. During this season, people are encouraged to consume less lamb, pork, hot peppers, onions and ginger if they are frequently feeling thirsty and tired.
通常來說,能夠降低血壓血脂的蔬菜和糙米應(yīng)該是芒種期間首選的食物。在芒種時(shí)節(jié),如果經(jīng)常感到口渴乏力,就應(yīng)少吃羊肉、豬肉、辣椒、洋蔥和姜。
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。