综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

 
 
 

一周熱詞回顧(1.23-1.29)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-02-01 11:04

分享到

 

 

2. 換匯潮

currency exchange boom

一周熱詞回顧(1.23-1.29)
 
US dollar and Yuan notes are seen in this picture illustration taken at the Korea Exchange Bank in Seoul in this November 10, 2010 file photo.[Photo/Agencies]

請(qǐng)看例句:

The renminbi's fall to a five-year low against the US dollar has triggered a currency exchange boom on the Chinese mainland, forcing the regulator to strengthen intervention to ease capital outflow pressure.

人民幣對(duì)美元匯率跌至五年以來(lái)最低位使得中國(guó)內(nèi)地掀起一股"換匯潮",管理機(jī)構(gòu)不得不加強(qiáng)干預(yù)以減輕資本外流的壓力。

這里的"換匯潮"(currency exchange boom)是指因?yàn)槿嗣駧艑?duì)美元匯率走低引起的外匯兌換(foreign currency exchange)熱潮。Boom在這里表示激增,例如常見(jiàn)的嬰兒潮(baby boom)、投資熱潮(investment boom)、消費(fèi)熱(spending boom)、人口激增(population boom)等,而在嬰兒潮時(shí)期出生的人都被稱為baby boomers。

據(jù)悉,有的市民開(kāi)始加購(gòu)?fù)鈳爬碡?cái)產(chǎn)品(foreign currency-denominated financial products),甚至用盡了每人每年5萬(wàn)美元的外匯兌換配額(currency exchange quota)。

國(guó)家外匯管理局已開(kāi)始逐漸利用行政措施來(lái)遏制人民幣貶值(depreciation of the renminbi)壓力,阻止資本外流(capital outflow)。新華社的一篇報(bào)道稱,市民沒(méi)有必要為了保持資產(chǎn)價(jià)值(preserve the asset value)將人民幣換成美元,人民幣計(jì)價(jià)的投資產(chǎn)品(renminbi-denominated investment products)收益仍高于美元計(jì)價(jià)產(chǎn)品。

近日,國(guó)家外匯管理局發(fā)言人表示,我國(guó)外匯儲(chǔ)備充裕(abundant foreign-exchange reserves),截至目前沒(méi)有出臺(tái)任何限制購(gòu)匯(foreign exchange purchasing)和付匯(foreign exchange payment)的新規(guī)定。

[相關(guān)詞匯]

外匯儲(chǔ)備 foreign exchange reserve

匯率中間價(jià) central parity rate/reference rate

浮動(dòng)匯率機(jī)制 floating exchange rate system

買(mǎi)入?yún)R率 buying rate

賣出匯率 selling rate

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线