综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区

首頁  | 新聞熱詞

國藥新冠滅活疫苗Ⅲ期臨床試驗(yàn)中期分析結(jié)果正式發(fā)表

中國日報(bào)網(wǎng) 2021-05-28 13:36

分享到微信

關(guān)于國藥集團(tuán)中國生物新冠疫苗Ⅲ期臨床試驗(yàn)中期分析結(jié)果的論文5月26日正式發(fā)表在《美國醫(yī)學(xué)會(huì)雜志》上。

2021年3月25日,北京居民在一處疫苗接種點(diǎn)打疫苗。(圖片來源:新華網(wǎng))

 

The inactivated vaccine, developed by a Beijing unit of Sinopharm's China National Biotech Group, has 78.1 percent efficacy against symptomatic cases of COVID-19, while the vaccine made by the group's unit in Wuhan, Hubei province, has 72.8 percent efficacy, according to the study results.
研究顯示,中國生物旗下北京生物制品研究所的新冠滅活疫苗有效性為78.1%,武漢生物制品研究所的新冠滅活疫苗有效性為72.8%。

【知識點(diǎn)】

疫情發(fā)生以來,國務(wù)院聯(lián)防聯(lián)控機(jī)制科研攻關(guān)組專門設(shè)立疫苗研發(fā)專班,按照滅活疫苗(inactivated vaccines)、重組蛋白疫苗(recombinant protein vaccines)、腺病毒載體疫苗(adenovirus vector vaccines)、減毒流感病毒載體活疫苗(vaccines using attenuated influenza virus as vectors)、核酸疫苗(nucleic acid vaccines)5條技術(shù)路線共布局12項(xiàng)研發(fā)任務(wù)。

 

The study marks the first time a domestic COVID-19 vaccine maker had released third-stage trial data in a peer-reviewed international journal and the world's first published phase-3 study results of inactivated COVID-19 vaccines.
這是國產(chǎn)新冠疫苗首次在同行評議的國際期刊上發(fā)布疫苗Ⅲ期試驗(yàn)數(shù)據(jù),也是全球首個(gè)正式發(fā)表的新冠滅活疫苗Ⅲ期臨床試驗(yàn)結(jié)果。


試驗(yàn)中期分析結(jié)果

The trial was initiated in mid-July and involved more than 40,400 people in the United Arab Emirates and Bahrain aged 18 and above without known history of COVID-19. It was conducted in a randomized, double-blind method.
試驗(yàn)自2020年7月中旬開始,來自阿聯(lián)酋和巴林的40400多名18歲以上且沒有已知新冠肺炎患病史的受試者參與。試驗(yàn)采用雙盲隨機(jī)方式進(jìn)行。


About one-third of participants in the trial were given the vaccine from the Beijing unit, one-third from the Wuhan unit and the remainder were given a placebo.
三分之一受試者接種北京生物的疫苗,三分之一接種武漢生物的疫苗,剩余的三分之一接種安慰劑。

【詞匯講解】

在藥物試驗(yàn)中,placebo是一個(gè)常用詞,是沒有任何效力的“安慰劑”,通常用來與藥物組做對照。在一些心理疾病的治療中,醫(yī)生有時(shí)候也會(huì)給病人一些類似安慰劑的藥物,已達(dá)到心理上的安撫作用,由此產(chǎn)生的效力就叫placebo effect(安慰劑效應(yīng))。在日常生活中,一些沒有實(shí)際作用、但是能起到安撫作用的做法、政策也可以用placebo來表示,比如:None of those placebos has reduced unemployment, but they have successfully held wages down.(這些安慰政策并沒有降低失業(yè)率,但成功地維持了工資低水平)。

 

Interim analysis of the trial shows that treatment of adults with either of the inactivated SARS-CoV-2 vaccines "significantly reduced the risk of symptomatic COVID-19", the study said.
試驗(yàn)中期分析結(jié)果顯示,兩種新冠滅活疫苗均能在成年人身上“顯著降低新冠肺炎發(fā)病風(fēng)險(xiǎn)”。


Both vaccines also demonstrate a good safety record, as the rates of adverse reaction within seven days after an injection were roughly the same among the three groups.
兩種疫苗也都表現(xiàn)出了良好的安全性,三組受試者在接種后7天內(nèi)出現(xiàn)的不良反應(yīng)比例基本相當(dāng)。


The most common adverse symptoms were pain at the injection site and headache, but they were mild and transient, without need for special treatment.
最普遍的不良反應(yīng)為注射部位疼痛以及頭疼,且程度輕,具有一過性,無需專門治療。

【詞匯講解】

Transient表示“轉(zhuǎn)瞬即逝的,短暫的,臨時(shí)的”,比如:a transient workforce/worker(臨時(shí)工),transient population(臨時(shí)居住人口),transient beauty(轉(zhuǎn)瞬即逝的美,曇花一現(xiàn));transient也可以直接用作名詞,表示“臨時(shí)工,臨時(shí)居住人員”,比如:It's an organization set up to provide money and help for transients.(這是專門為臨時(shí)工提供資金和援助的機(jī)構(gòu))。


The new study also noted that more research and data are needed to evaluate Sinopharm vaccines' efficacy in protecting pregnant women, people younger than 18, as well as high-risk groups including those with chronic diseases and the elderly.
結(jié)果指出,國藥疫苗對孕婦、18歲以下青少年、慢性病患者以及老年人等高危人群的有效性還需進(jìn)一步研究和數(shù)據(jù)支持。


Their efficacy in preventing severe cases and asymptomatic infections and the length of immunity also require further tests, it added.
防止重癥和無癥狀感染的有效性,以及長期保護(hù)性也需要更多試驗(yàn)。

 

 

【相關(guān)詞匯】

藥品和疫苗研發(fā) drug and vaccine development

隨機(jī)試驗(yàn) random trial

雙盲試驗(yàn) double-blind trial

安慰劑對照試驗(yàn) placebo-controlled trial

免疫系統(tǒng) immune system

毒性試驗(yàn) toxicology test

有效性和安全性研究 safety and efficacy research


參考來源:新華網(wǎng)、中國日報(bào)

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報(bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日報(bào)網(wǎng) 雙語小程序

      <td id="nxi2y"></td>
      <th id="nxi2y"></th>
    1. <big id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><thead id="nxi2y"></thead></meter></big>
        <rt id="nxi2y"></rt>
        <ins id="nxi2y"><meter id="nxi2y"><table id="nxi2y"></table></meter></ins>
      1. <noscript id="nxi2y"><tr id="nxi2y"><samp id="nxi2y"></samp></tr></noscript>
        <acronym id="nxi2y"></acronym>
        综合色区无码一区,亚洲综合一区国产精品,日韩亚洲性爱无码视频,国产白丝护士AV在线网站,国产三级视频播放线观看,亚洲五月综合缴情在线观看,aⅴ变态另类天堂无码专区 国产在线拍揄自揄视频网站 国产视频精品免费 少妇系列之白嫩人妻 白眼女网爆韩国网红御姐性爱视频 热闹的背后总有不 日本黄漫画免费播放 亚洲AV日韩Aⅴ中文无码 无码一级视频在线